必备法语A2口语例题——诊所看病如何沟通

备考DELF A2口语考试?“诊所看病如何沟通”是一个高频话题,我们将提供完整的口试例题解析、答题思路、实用模版和考官常见提问预测,帮助你掌握口语表达的结构与应答技巧,提升流利度与交流能力。适合希望快速提分、增强口语自信的法语学习者!

Date de pulication :

9

/

5

/

2025

例题

Vous avez un rhume. Vous allez chez le médecin et vous lui expliquez ce que vous avez. Le médecin vous pose des questions. L’examinateur joue le rôle du médecin.

你感冒了。你去看医生,并向医生描述你的症状。医生会向你提问题。考官扮演医生的角色。

考题分析

这道题的场景在诊所。考生扮演感冒患者,需要向医生(考官)说明自己的症状,问清楚处方的用药方法,是否需要开病假条等等。然后根据考官的提问来回答问题。考官提问会有一定的随机性,但总体方针不会有太大改变。

模拟对话

Médecin: Bonjour, comment ça va aujourd’hui?

医生:你好,你今天怎么样?

Patient: Bonjour, je ne me sens pas très bien.

病人:你好,我感觉不太好。

Médecin: Qu’est-ce qui ne va pas?

医生:怎么了?

Patient: J’ai mal à la gorge et je tousse beaucoup. Et j’ai le nez qui coule. 

病人:我喉咙痛,经常咳嗽。而且我还流鼻涕。

Médecin: Depuis combien de temps avez-vous ces symptômes?

医生:你有这些症状多久了?

Patient: Depuis hier soir.

病人:从昨天晚上开始。

Médecin: Avez-vous de la fièvre?

医生:你发烧吗?

Patient: Oui, j’ai un peu de fièvre.

病人:是的,我有一点发烧。

Médecin: Très bien, je vais vous examiner la gorge. Ouvrez grand la bouche s’il vous plaît. Hmm, vous avez probablement une infection de la gorge.

医生:好的,我要检查你的喉咙。请张大你的嘴。嗯,你喉咙可能有一点感染。

Patient: C’est grave docteur?

病人:严重吗,医生?

Médecin: Non, mais il faut que vous preniez des médicaments et je vous conseille aussi de vous reposer.

医生:不严重,但你需要吃点药,我建议你休息。

Patient: Je ne peux pas me reposer, j’ai trop de travail.

病人:我不能休息,我有太多的工作。

Médecin: Il faut arrêter de travailler quelques jour pour aider votre corps à guérir plus rapidement. Vous dormez bien?

医生:你应该停工几天,来帮助你的身体更快康复。你睡得好吗?

Patient: Non j’ai du mal à dormir car j’ai le nez bouché.

病人:不,我睡不好,因为我的鼻子被堵住了。

Médecin: Je vous fais une ordonnance pour des médicaments et je vous donne un arrêt de travail de trois jours. Vous êtes allergiques à des médicaments?

医生:我给你开个药方,以及三天的病假。你对任何药物过敏吗?

Patient: Non, je n’ai pas d’allergie. Je dois prendre des médicaments chaque jour?

病人:没有,我没有任何过敏。我必须每天都吃药吗?

Médecin: Oui, vous devez respecter les doses: trois comprimés par jour après chaque repas et une cuillère de sirop avant d’aller dormir. Et si vos symptômes ne s’améliorent pas dans les prochains jours, vous devrez revenir me voir.

医生:是的,你需要遵循药物剂量:每次餐后服用一片药物,一天三次,睡前一勺糖浆。如果你的症状在接下来的几天内没有改善,你需要再过来一次。

Patient: D’accord! Merci beaucoup! Au revoir! 

病人:好的! 非常感谢! 再见!

Médecin: De rien, prenez soin de vous et reposez-vous bien. Au revoir!

医生:不客气,好好休息。再见!

关键点总结

1⃣️ 考生对于感冒症状的描述,如:

J’ai mal à la gorge. 我喉咙痛。

Je tousse beaucoup. 我咳嗽很严重。

J’ai le nez qui coule. 我流鼻涕。

J’ai un peu de fièvre. 我有点发烧

J’ai du mal à dormir. 我睡不好。

J’ai le nez bouché. 我鼻子堵住了。

2⃣️ 可以对用药提一些问题,如 »Est-ce que je dois prendre des médicaments chaque jour? » 我需要每天都吃药吗?

3⃣️ 最后不要忘记礼貌用语,对医生表示感谢。

例题

Vous avez un rhume. Vous allez chez le médecin et vous lui expliquez ce que vous avez. Le médecin vous pose des questions. L’examinateur joue le rôle du médecin.

你感冒了。你去看医生,并向医生描述你的症状。医生会向你提问题。考官扮演医生的角色。

考题分析

这道题的场景在诊所。考生扮演感冒患者,需要向医生(考官)说明自己的症状,问清楚处方的用药方法,是否需要开病假条等等。然后根据考官的提问来回答问题。考官提问会有一定的随机性,但总体方针不会有太大改变。

模拟对话

Médecin: Bonjour, comment ça va aujourd’hui?

医生:你好,你今天怎么样?

Patient: Bonjour, je ne me sens pas très bien.

病人:你好,我感觉不太好。

Médecin: Qu’est-ce qui ne va pas?

医生:怎么了?

Patient: J’ai mal à la gorge et je tousse beaucoup. Et j’ai le nez qui coule. 

病人:我喉咙痛,经常咳嗽。而且我还流鼻涕。

Médecin: Depuis combien de temps avez-vous ces symptômes?

医生:你有这些症状多久了?

Patient: Depuis hier soir.

病人:从昨天晚上开始。

Médecin: Avez-vous de la fièvre?

医生:你发烧吗?

Patient: Oui, j’ai un peu de fièvre.

病人:是的,我有一点发烧。

Médecin: Très bien, je vais vous examiner la gorge. Ouvrez grand la bouche s’il vous plaît. Hmm, vous avez probablement une infection de la gorge.

医生:好的,我要检查你的喉咙。请张大你的嘴。嗯,你喉咙可能有一点感染。

Patient: C’est grave docteur?

病人:严重吗,医生?

Médecin: Non, mais il faut que vous preniez des médicaments et je vous conseille aussi de vous reposer.

医生:不严重,但你需要吃点药,我建议你休息。

Patient: Je ne peux pas me reposer, j’ai trop de travail.

病人:我不能休息,我有太多的工作。

Médecin: Il faut arrêter de travailler quelques jour pour aider votre corps à guérir plus rapidement. Vous dormez bien?

医生:你应该停工几天,来帮助你的身体更快康复。你睡得好吗?

Patient: Non j’ai du mal à dormir car j’ai le nez bouché.

病人:不,我睡不好,因为我的鼻子被堵住了。

Médecin: Je vous fais une ordonnance pour des médicaments et je vous donne un arrêt de travail de trois jours. Vous êtes allergiques à des médicaments?

医生:我给你开个药方,以及三天的病假。你对任何药物过敏吗?

Patient: Non, je n’ai pas d’allergie. Je dois prendre des médicaments chaque jour?

病人:没有,我没有任何过敏。我必须每天都吃药吗?

Médecin: Oui, vous devez respecter les doses: trois comprimés par jour après chaque repas et une cuillère de sirop avant d’aller dormir. Et si vos symptômes ne s’améliorent pas dans les prochains jours, vous devrez revenir me voir.

医生:是的,你需要遵循药物剂量:每次餐后服用一片药物,一天三次,睡前一勺糖浆。如果你的症状在接下来的几天内没有改善,你需要再过来一次。

Patient: D’accord! Merci beaucoup! Au revoir! 

病人:好的! 非常感谢! 再见!

Médecin: De rien, prenez soin de vous et reposez-vous bien. Au revoir!

医生:不客气,好好休息。再见!

关键点总结

1⃣️ 考生对于感冒症状的描述,如:

J’ai mal à la gorge. 我喉咙痛。

Je tousse beaucoup. 我咳嗽很严重。

J’ai le nez qui coule. 我流鼻涕。

J’ai un peu de fièvre. 我有点发烧

J’ai du mal à dormir. 我睡不好。

J’ai le nez bouché. 我鼻子堵住了。

2⃣️ 可以对用药提一些问题,如 »Est-ce que je dois prendre des médicaments chaque jour? » 我需要每天都吃药吗?

3⃣️ 最后不要忘记礼貌用语,对医生表示感谢。

Une dose de Chine chaque samedi

Notre newsletter pour regarder la Chine autrement, au-delà des idées recues.